ИРИО
 
 
Главная
Об Институте
Органы управления
Дирекции по направлениям
Основные проекты
Услуги
Клиенты
Мероприятия
Международное сотрудничество
Хроника
Журнал "Информационное общество"
Зал славы
Полезные ссылки
Журнал ИО

Электронный регион

ИКТ для некоммерческих организаций

Стратегия развития информационного общества в России

Электронный регион

Глоссарий по информационному обществу (PDF, 1.21 МБ)

Энциклопедия информационного общества
ИРИО проводит семинар по вопросам развития многоязычной системы и сети доменных имен

16 июня 2008 г. Институт развития информационного общества провел у себя семинар "Сеть для развития: гармоничная многоязычная система и сеть доменных имен".

Одной из основных задач семинара было обсуждение того факта, что сегодня технически возможно реализовывать несколько различных систем сервисов поддержки доменных имен (DNS), относящихся к различным классам сетей, с помощью уже имеющегося программного обеспечения, например, BIND, поддерживаемого Консорциумом интернет-систем (Internet Systems Consortium, ISC) и полностью отвечающего положениям "Запроса комментариев" (Request for Comments, RFC).

К сожалению, мало известен тот факт, что существуют различные классы сервисов доменных имен (DNS-сервисов), основанных на протоколах Chaosnet и Hesiod (имеющих, впрочем, скорее историческое значение). Намного более популярным является класс, используемый в интернете. Представляется возможным внедрить некий DNS-сервис для любой сети, основанной на протоколе TCP/IP, который мог бы функционировать непротиворечиво и параллельно с интернетом. Такой "полевой" класс мог бы обеспечить возможность использования 65500 классов, что позволило бы существенно расширить пространство доменных имен и ввести здоровую и легальную конкуренцию с системой ICANN, управляющей интернет-классом. Этот подход должен быть полностью отделен от так называемых альтернативных корневых серверов, имеющих плохую репутацию.

Если говорить об интернационализации доменных имен, то предложение, выдвинутое ICANN, подразумевает использование Puny Code, который трансформирует набор символов unicode (как правило, UTF-8) в набор символов ASCII уникальным и однозначным образом. Например, http://русский.idn.icann.org трансформируется в http://xn—h1acbxfam.idn.icann.org.

Такой подход представляется обрывочным и направлен только на использование в браузерах, на практике он не может удовлетворительно использоваться для общих целей. Использование функции "копировать и вставлять" невозможно, и кодирование приложений сильно затрудняется. Финализация международного протокола электронной почты по-прежнему остается задачей lCANN. То, что представлялось простым и легко адаптируемым для тех, кто в основном говорит на одном языке, оказывается сложным и неработающим (см. также так называемую проблему Funy Code) и объясняет причины очень медленного внедрения интернациональных доменных имен.

В связи с вышеизложенным предлагается новый набор классов или сетей, называемый Net4D. Он с самого начала подразумевает повсеместное и гармоничное использование кодировки UTF-8.

 Еще один аргумент в пользу Net4D – то, что он будет содействовать развитию второго поколения Веба, так называемого Семантического Веба (Semantic Web, SW). Классы Net4D не предназначены для предоставления минимальных сервисов, как это делает ICANN, они направлены на оказание услуг "с добавленной стоимостью", которые являются одной из целей Семантического Веба. Держатели доменных имен Net4D должны будут, помимо всего прочего, придерживаться специфической онтологии, которая будет являться частью соглашений, направленных на создание зоны доверия в сфере метаданных, и обеспечивать интероперабельность метаданных в конкретных областях в соответствии с подходом Семантического Веба. В данный момент рассматриваются две сети/сервиса Net4D:

  • Web4D: Сеть для людей
  • EPC4D: Сеть для вещей

Примером приложения Web4D может послужить Linguistic SWgTLDs или LSWgTLDs. С каждым языком должно быть связано некоторое расширение, которое позволит легко найти и идентифицировать сайты или их версии, созданные и поддерживаемые на специфических языках. Это сильно упростит задачу поисковых машин и будет содействовать развитию лингвистического разнообразия, придаст новый импульс развитию стратегий автоматического машинного перевода.

В форуме участвовал д-р Франсис Мюге (ENSTA, Франция) - известный эксперт в сфере развития информационного общества, в частности, по проблемам информатики, свободного программного обеспечения, свободного доступа к научным публикациям, открытым образовательным ресурсам и др., активный деятель Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества (ВВУИО). 


Партнеры
Членство
  Valid XHTML 1.0!  Valid CSS!